mercredi 13 avril 2011

Nada - Carmen Laforêt (1944)


Andrea 18 ans, orpheline, débarque à Barcelone pour vivre chez sa grand-mère rue Aribeau et suivre des études à l'université. L'ambiance est particulière, la grand-mère est sénile, deux oncles l'un sadique l'autre artiste raté et aigri passe son temps à battre sa femme et une tante méchante grenouille de bénitier qui finit par quitter la maison pour entrer dans les ordres. Rien ne ressemble à ce qu'espérait Andréa, elle se promène dans les rues de Barcelone que l'on découvre meurtrie par la guerre civile. La situation sociale particulièrement difficile, la faim est le quotidien de la famille d'Andréa. Heureusement pour elle il y a la vie à l'université où elle rencontre l'amitié avec Ena...

Ce roman trop méconnu tient une place importante dans l'histoire du roman espagnol, il est le premier signe du renouveau de la littérature après la guerre civile qui a détruit le pays. Nada n'est en rien un roman franquiste, au contraire ce qui étonne le plus lorsque nous le lisons aujourd'hui c'est sa modernité, la guerre civile est bien présente en toile de fond, mais ce que nous montre Carmen Laforet ce sont les ravages causés par ce conflit. Des hommes détruits , un pays en plein désarroi économique où il existe un fossé immense entre ceux qui se débrouillent pour se nourrir et une bourgeoisie rutilante qui semble mener grand train. Mais le thème essentiel de ce roman reste la condition féminine bien mal en point dans cette Espagne rétrograde où les volontés d'émancipation d'Andréa, son désir d'étudier, de mener sa vie selon ses propres désirs ressemblent à un vrai parcours du combattant.
Carmen Laforet a tout juste 23 ans lorsqu'elle écrit ce livre d'une étonnante maturité.

Une lecture qui s'avère indispensable!

Carmen Laforet - Nada - Ed Omnia

4 commentaires:

  1. Effectivement, il semble intéressant !! Mais le "Ed omnia" àcôté de Nada, ce sont les Editions ? On le trouve sous quel format ? Merci..

    RépondreSupprimer
  2. Bon, vous sachant en train de musarder sur les routes de France ou d'ailleurs, je suis allée voir sur Google ! Vous avez d'excellentes lectures mais...chères, hein ??^^ Elle est très étudiée en Espagne, cette nouvelle !! Une référence à ce que j'ai compris.

    RépondreSupprimer
  3. Nous l'avons acheté édité par Omnia pour un prix de 13 €, mais ce livre a également été édité en poche chez Garnier Flammarion à 6.50 €. Pour info cette nouvelle fait 250 pages.

    Pour trouver un libraire qui a dans son stock l'édition de poche, nous avons un truc, nous allons consulter le site:

    http://www.placedeslibraires.fr

    Comme tu dis ce titre est une référence de la littérature espagnole et il est finalement très mal édité, alors que c'est vraiment très très bien!

    RépondreSupprimer
  4. Merci encore pour le lien. Le moins cher que j'aie trouvé tournait à 9 €. J'ai lu des sites en espagnol (en diagonale, oh !!)mais maniant mieux cette langue j'ai tout de même saisi l'importance qu'avait ce texte dans les universités actuelles. Et c'est une novela (effectivement le sens n'est pas le même en français, pardon !!^^^Et bonne route !! :)

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...